Human Ingratitude and the Consequences of Disbelief

Yunus — Verses 11–14 | Explore this Quran theme on Muallim

۞ وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُم بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ١١

And were Allah to hasten for mankind the evil (they invoke for themselves and for their children, etc. while in a state of anger) as He hastens for them the good (they invoke) then they would have been ruined. So We leave those who expect not their meeting with Us, in their trespasses, wandering blindly in distraction. (Tafsir At-Tabari; Vol. 11, Page 91)

۞ وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ
And were Allah to hasten for mankind the evil
اسْتِعْجَالَهُم بِالْخَيْرِ
as He hastens for them the good
لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ
then they would have been ruined.
فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا
So We leave those who expect not their meeting with Us
فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
in their trespasses, wandering blindly in distraction.

وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَا إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ١٢

And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing. But when We have removed his harm from him, he passes on his way as if he had never invoked Us for a harm that touched him! Thus it seems fair to the Musrifun that which they used to do.

وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ الضُّرُّ
And when harm touches man,
دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا
he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing.
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ
But when We have removed his harm from him,
مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَا إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُ ۚ
he passes on his way as if he had never invoked Us for a harm that touched him!
كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Thus it seems fair to the Musrifun that which they used to do.

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا ۙ وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ ١٣

And indeed, We destroyed generations before you, when they did wrong while their Messengers came to them with clear proofs, but they were not such as to believe! Thus do We requite the people who are Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.).

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ
And indeed, We destroyed generations before you
لَمَّا ظَلَمُوا ۙ
when they did wrong
وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ
while their Messengers came to them with clear proofs
وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا ۚ
but they were not such as to believe!
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ
Thus do We requite the people who are Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.)

ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ ١٤

Then We made you follow after them, generations after generations in the land, that We might see how you would work!

ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ
Then We made you
خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ
follow after them, generations in the land
مِن بَعْدِهِمْ
after them
لِنَنظُرَ
that We might see
كَيْفَ تَعْمَلُونَ
how you would work!