The Rejection of Divine Signs and the Accountability of Disbelievers

Taha — Verses 133–135 | Explore this Quran theme on Muallim

وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ١٣٣

They say: "Why does he not bring us a sign (proof) from his Lord?" Has there not come to them the proof of that which is (written) in the former papers [Scriptures, i.e. the Taurat (Torah), and the Injeel (Gospel), etc. about the coming of the Prophet Muhammad SAW].

وَقَالُوا
They say:
لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ
Why does he not bring us a sign (proof) from his Lord?
أَوَلَمْ تَأْتِهِم
Has there not come to them
بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
the proof of that which is (written) in the former papers [Scriptures, i.e. the Taurat (Torah), and the Injeel (Gospel), etc. about the coming of the Prophet Muhammad SAW]

وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ ١٣٤

And if We had destroyed them with a torment before this (i.e. Messenger Muhammad SAW and the Quran), they would surely have said: "Our Lord! If only You had sent us a Messenger, we should certainly have followed Your Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), before we were humiliated and disgraced."

وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ
And if We had destroyed them with a torment before this
لَقَالُوا
they would surely have said:
رَبَّنَا
"Our Lord!
لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا
If only You had sent us a Messenger,
فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ
we should certainly have followed Your Ayat
مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ
(proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), before we were humiliated and disgraced.

قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَىٰ ١٣٥

Say (O Muhammad SAW): "Each one (believer and disbeliever, etc.) is waiting, so wait you too, and you shall know who are they that are on the Straight and Even Path (i.e. Allah's Religion of Islamic Monotheism), and who are they that have let themselves be guided (on the Right Path).

قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ
Say (O Muhammad SAW): "Each one (believer and disbeliever, etc.) is waiting,
فَتَرَبَّصُوا ۖ
so wait you too,
فَسَتَعْلَمُونَ
and you shall know
مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ
who are they that are on the Straight and Even Path (i.e. Allah's Religion of Islamic Monotheism),
وَمَنِ اهْتَدَىٰ
and who are they that have let themselves be guided (on the Right Path).