The Righteousness and Dutifulness of Prophet Yahya (John)
Maryam — Verses 12–15 | Explore this Quran theme on Muallim
يَا يَحْيَىٰ خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا ١٢
(It was said to his son): "O Yahya (John)! Hold fast the Scripture [the Taurat (Torah)]." And We gave him wisdom while yet a child.
- يَا يَحْيَىٰ خُذِ
- O Yahya (John)!
- الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَيْنَاهُ
- Hold fast the Scripture [the Taurat (Torah)].
- الْحُكْمَ صَبِيًّا
- And We gave him wisdom while yet a child.
وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا ١٣
And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahya (John)] and he was righteous,
- وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا
- And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us,
- وَزَكَاةً ۖ
- and pure from sins [i.e. Yahya (John)]
- وَكَانَ تَقِيًّا
- and he was righteous,
وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا ١٤
And dutiful towards his parents, and he was neither an arrogant nor disobedient (to Allah or to his parents).
- وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ
- And dutiful towards his parents
- وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا
- and he was neither an arrogant nor disobedient (to Allah or to his parents)
وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ١٥
So Peace on him the day he was born the day that he dies and the day that he will be raised up to life (again)!
- وَسَلَامٌ عَلَيْهِ
- So Peace on him
- يَوْمَ وُلِدَ
- the day he was born
- وَيَوْمَ يَمُوتُ
- the day that he dies
- وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا
- and the day that he will be raised up to life (again)!