The Miracle of 'Isa (Jesus) Speaking from the Cradle

Maryam — Verses 27–33 | Explore this Quran theme on Muallim

فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا ٢٧

Then she brought him (the baby) to her people, carrying him. They said: "O Mary! Indeed you have brought a thing Fariya (an unheard mighty thing).

فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ
Then she brought him (the baby) to her people, carrying him.
قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ
They said: 'O Mary!'
جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا
Indeed you have brought a thing Fariya (an unheard mighty thing).

يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا ٢٨

"O sister (i.e. the like) of Harun (Aaron) [not the brother of Musa (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary)]! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."

يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا
O sister (i.e. the like) of Harun (Aaron)
كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا
Your father was not a man who used to commit adultery
كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا
nor your mother was an unchaste woman

فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا ٢٩

Then she pointed to him. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?"

فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ
Then she pointed to him.
قَالُوا
They said:
كَيْفَ نُكَلِّمُ
How can we talk to
مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا
one who is a child in the cradle?

قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا ٣٠

"He ['Iesa (Jesus)] said: Verily! I am a slave of Allah, He has given me the Scripture and made me a Prophet;"

قَالَ
He said:
إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ
Verily! I am a slave of Allah,
آتَانِيَ الْكِتَابَ
He has given me the Scripture
وَجَعَلَنِي نَبِيًّا
and made me a Prophet;

وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا ٣١

"And He has made me blessed wheresoever I be, and has enjoined on me Salat (prayer), and Zakat, as long as I live."

وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ
And He has made me blessed wheresoever I be,
وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ
and has enjoined on me Salat (prayer), and Zakat,
مَا دُمْتُ حَيًّا
as long as I live.

وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا ٣٢

"And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.

وَبَرًّا بِوَالِدَتِي
And dutiful to my mother
وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
and made me not arrogant, unblest

وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا ٣٣

"And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!"

وَالسَّلَامُ عَلَيَّ
And Salam (peace) be upon me
يَوْمَ وُلِدتُّ
the day I was born
وَيَوْمَ أَمُوتُ
and the day I die
وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا
and the day I shall be raised alive!