The Fate of Successors Who Abandon Prayer and the Promise of Paradise for the Righteous

Maryam — Verses 59–65 | Explore this Quran theme on Muallim

۞ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا ٥٩

Then, there has succeeded them a posterity who have given up As-Salat (the prayers) [i.e. made their Salat (prayers) to be lost, either by not offering them or by not offering them perfectly or by not offering them in their proper fixed times, etc.] and have followed lusts. So they will be thrown in Hell.

۞ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ
Then, there has succeeded them a posterity
أَضَاعُوا الصَّلَاةَ
who have given up As-Salat (the prayers)
وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ
and have followed lusts.
فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
So they will be thrown in Hell.

إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا ٦٠

Except those who repent and believe (in the Oneness of Allah and His Messenger Muhammad SAW), and work righteousness. Such will enter Paradise and they will not be wronged in aught.

إِلَّا مَن تَابَ
Except those who repent
وَآمَنَ
and believe (in the Oneness of Allah and His Messenger Muhammad SAW),
وَعَمِلَ صَالِحًا
and work righteousness.
فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ
Such will enter Paradise
وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا
and they will not be wronged in aught.

جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا ٦١

(They will enter) 'Adn (Eden) Paradise (everlasting Gardens), which the Most Beneficent (Allah) has promised to His slaves in the unseen: Verily! His Promise must come to pass.

جَنَّاتِ عَدْنٍ
Eden (everlasting Gardens)
الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ
which the Most Beneficent (Allah) has promised
عِبَادَهُ
to His slaves
بِالْغَيْبِ ۚ
in the unseen
إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا
Verily! His Promise must come to pass

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا ٦٢

They shall not hear therein (in Paradise) any Laghw (dirty, false, evil vain talk), but only Salam (salutations of peace). And they will have therein their sustenance, morning and afternoon. [See (V. 40:55)].

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا
They shall not hear therein (in Paradise)
لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ
any Laghw (dirty, false, evil vain talk), but only Salam (salutations of peace).
وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا
And they will have therein their sustenance
بُكْرَةً وَعَشِيًّا
morning and afternoon.

تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا ٦٣

Such is the Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our slaves who have been Al-Muttaqun (pious and righteous persons - See V. 2:2).

تِلْكَ الْجَنَّةُ
Such is the Paradise
الَّتِي نُورِثُ
which We shall give as an inheritance
مِنْ عِبَادِنَا
to those of Our slaves
مَن كَانَ تَقِيًّا
who have been Al-Muttaqun (pious and righteous persons)

وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ ۖ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا ٦٤

And we (angels) descend not except by the Command of your Lord (O Muhammad SAW). To Him belongs what is before us and what is behind us, and what is between those two, and your Lord is never forgetful,

وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ ۖ
And we (angels) descend not except by the Command of your Lord (O Muhammad SAW).
لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ ۚ
To Him belongs what is before us and what is behind us, and what is between those two,
وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا
and your Lord is never forgetful.

رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ ۚ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا ٦٥

Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, so worship Him (Alone) and be constant and patient in His worship. Do you know of any who is similar to Him? (of course none is similar or coequal or comparable to Him, and He has none as partner with Him). [There is nothing like unto Him and He is the All-Hearer, the All-Seer].

رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا
Lord of the heavens and the earth, and all that is between them
فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ ۚ
so worship Him (Alone) and be constant and patient in His worship
هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا
Do you know of any who is similar to Him?
(of course none is similar or coequal or comparable to Him, and He has none as partner with Him)
[There is nothing like unto Him and He is the All-Hearer, the All-Seer]