Clarity of the Quran for Glad Tidings and Warnings to Humanity
Maryam — Verses 97–97 | Explore this Quran theme on Muallim
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا ٩٧
So We have made this (the Quran) easy in your own tongue (O Muhammad SAW), only that you may give glad tidings to the Muttaqun (pious and righteous persons - See V. 2:2), and warn with it the Ludda (most quarrelsome) people.
- فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ
- So We have made this (the Quran) easy
- بِلِسَانِكَ
- in your own tongue (O Muhammad SAW)
- لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ
- only that you may give glad tidings to the Muttaqun (pious and righteous persons)
- وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا
- and warn with it the Ludda (most quarrelsome) people