Consolation to Prophet Muhammad (SAW) Regarding Disbelievers' Temporary Enjoyment

Luqman — Verses 23–24 | Explore this Quran theme on Muallim

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ٢٣

And whoever disbelieved, let not his disbelief grieve you (O Muhammad SAW),. to Us is their return, and We shall inform them what they have done. Verily, Allah is the All-Knower of what is in the breasts (of men).

وَمَن كَفَرَ
And whoever disbelieved,
فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ ۚ
let not his disbelief grieve you (O Muhammad SAW),
إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ
to Us is their return,
فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ
and We shall inform them what they have done.
إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Verily, Allah is the All-Knower of what is in the breasts (of men).

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ ٢٤

We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to (enter) a great torment.

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا
We let them enjoy for a little while
ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ
then in the end We shall oblige them
إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ
(enter) a great torment