Testimony of the Senses and the Consequences of Denial
Fussilat — Verses 19–24 | Explore this Quran theme on Muallim
وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ ١٩
And (remember) the Day that the enemies of Allah will be gathered to the Fire, so they will be collected there (the first and the last).
- وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ
- And (remember) the Day that the enemies of Allah will be gathered
- إِلَى النَّارِ
- to the Fire
- فَهُمْ يُوزَعُونَ
- so they will be collected there (the first and the last)
حَتَّىٰ إِذَا مَا جَاءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَارُهُمْ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ٢٠
Till, when they reach it (Hell-fire), their hearing (ears) and their eyes, and their skins will testify against them as to what they used to do.
- حَتَّىٰ إِذَا مَا جَاءُوهَا
- Till, when they reach it (Hell-fire),
- شَهِدَ عَلَيْهِمْ
- their hearing (ears) and their eyes, and their skins will testify against them
- سَمْعُهُمْ وَأَبْصَارُهُمْ وَجُلُودُهُم
- as to what they used to do.
وَقَالُوا لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدتُّمْ عَلَيْنَا ۖ قَالُوا أَنطَقَنَا اللَّهُ الَّذِي أَنطَقَ كُلَّ شَيْءٍ وَهُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ٢١
And they will say to their skins, "Why do you testify against us?" They will say: "Allah has caused us to speak, as He causes all things to speak, and He created you the first time, and to Him you are made to return."
- وَقَالُوا لِجُلُودِهِمْ
- And they will say to their skins,
- لِمَ شَهِدتُّمْ عَلَيْنَا ۖ
- Why do you testify against us?
- قَالُوا أَنطَقَنَا اللَّهُ
- They will say: Allah has caused us to speak,
- الَّذِي أَنطَقَ كُلَّ شَيْءٍ
- as He causes all things to speak,
- وَهُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ
- and He created you the first time,
- وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
- and to Him you are made to return.
وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ ٢٢
And you have not been hiding against yourselves, lest your ears, and your eyes, and your skins testify against you, but you thought that Allah knew not much of what you were doing.
- وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ
- And you have not been hiding
- أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ
- against yourselves, lest your
- سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ
- ears, and your eyes, and your skins testify against you,
- وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ
- but you thought that
- أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ
- Allah knew not much of what you were doing.
وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ٢٣
And that thought of yours which you thought about your Lord, has brought you to destruction, and you have become (this Day) of those utterly lost!
- وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ
- And that thought of yours
- الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ
- which you thought about your Lord,
- أَرْدَاكُمْ
- has brought you to destruction,
- فَأَصْبَحْتُم
- and you have become
- مِّنَ الْخَاسِرِينَ
- (this Day) of those utterly lost!
فَإِن يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۖ وَإِن يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُم مِّنَ الْمُعْتَبِينَ ٢٤
Then, if they have patience, yet the Fire will be a home for them, and if they beg for to be excused, yet they are not of those who will ever be excused.
- فَإِن يَصْبِرُوا
- Then, if they have patience,
- فَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۖ
- yet the Fire will be a home for them,
- وَإِن يَسْتَعْتِبُوا
- and if they beg for to be excused,
- فَمَا هُم مِّنَ الْمُعْتَبِينَ
- yet they are not of those who will ever be excused.