The Urgency of Striving in Allah's Cause and the Example of the Hijrah with Prophet Muhammad (SAW) and Abu Bakr (RA)
At-Tawbah — Verses 38–41 | Explore this Quran theme on Muallim
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ ۚ أَرَضِيتُم بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ ۚ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ٣٨
O you who believe! What is the matter with you, that when you are asked to march forth in the Cause of Allah (i.e. Jihad) you cling heavily to the earth? Are you pleased with the life of this world rather than the Hereafter? But little is the enjoyment of the life of this world as compared with the Hereafter.
- يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا
- O you who believe!
- لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا
- What is the matter with you, that when you are asked
- فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ
- to march forth in the Cause of Allah (i.e. Jihad)
- إِلَى الْأَرْضِ ۚ أَرَضِيتُم
- you cling heavily to the earth?
- بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ ۚ فَمَا
- Are you pleased with the life of this world rather than the Hereafter?
- مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ
- But little is the enjoyment of the life of this world as compared with the Hereafter.
إِلَّا تَنفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْئًا ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ٣٩
If you march not forth, He will punish you with a painful torment and will replace you by another people, and you cannot harm Him at all, and Allah is Able to do all things.
- إِلَّا تَنفِرُوا
- If you march not forth,
- يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
- He will punish you with a painful torment
- وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ
- and will replace you by another people,
- وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْئًا ۗ
- and you cannot harm Him at all,
- وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
- and Allah is Able to do all things.
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا ۖ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلَىٰ ۗ وَكَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ٤٠
If you help him (Muhammad SAW) not (it does not matter), for Allah did indeed help him when the disbelievers drove him out, the second of two, when they (Muhammad SAW and Abu Bakr) were in the cave, and he (SAW) said to his companion (Abu Bakr): "Be not sad (or afraid), surely Allah is with us." Then Allah sent down His Sakinah (calmness, tranquillity, peace, etc.) upon him, and strengthened him with forces (angels) which you saw not, and made the word of those who disbelieved the lowermost, while it was the Word of Allah that became the uppermost, and Allah is All-Mighty, All-Wise.
- إِلَّا تَنصُرُوهُ
- If you help him (Muhammad SAW) not (it does not matter),
- فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ
- for Allah did indeed help him
- إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا
- when the disbelievers drove him out,
- ثَانِيَ اثْنَيْنِ
- the second of two,
- إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ
- when they (Muhammad SAW and Abu Bakr) were in the cave,
- إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ
- and he (SAW) said to his companion (Abu Bakr):
- لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا ۖ
- "Be not sad (or afraid), surely Allah is with us."
- فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ
- Then Allah sent down His Sakinah (calmness, tranquillity, peace, etc.) upon him,
- وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا
- and strengthened him with forces (angels) which you saw not,
- وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلَىٰ ۗ
- and made the word of those who disbelieved the lowermost,
- وَكَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا ۗ
- while it was the Word of Allah that became the uppermost,
- وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
- and Allah is All-Mighty, All-Wise.
انفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ٤١
March forth, whether you are light (being healthy, young and wealthy) or heavy (being ill, old and poor), strive hard with your wealth and your lives in the Cause of Allah. This is better for you, if you but knew.
- انفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا
- March forth, whether you are light (being healthy, young and wealthy) or heavy (being ill, old and poor)
- وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ
- strive hard with your wealth and your lives in the Cause of Allah
- ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ
- This is better for you
- إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
- if you but knew