Trust in Allah, Avoidance of Major Sins, and the Virtue of Forgiveness
Ash-Shuraa — Verses 36–43 | Explore this Quran theme on Muallim
فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ٣٦
So whatever you have been given is but a passing enjoyment for this worldly life, but that which is with Allah (Paradise) is better and more lasting for those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and put their trust in their Lord (concerning all of their affairs).
- فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ
- So whatever you have been given
- فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ
- is but a passing enjoyment for this worldly life,
- وَمَا عِندَ اللَّهِ
- but that which is with Allah (Paradise)
- خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
- is better and more lasting
- لِلَّذِينَ آمَنُوا
- for those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism)
- وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
- and put their trust in their Lord (concerning all of their affairs).
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ ٣٧
And those who avoid the greater sins, and Al-Fawahish (illegal sexual intercourse, etc.), and when they are angry, they forgive
- وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ
- And those who avoid
- كَبَائِرَ الْإِثْمِ
- the greater sins,
- وَالْفَوَاحِشَ
- and Al-Fawahish (illegal sexual intercourse, etc.),
- وَإِذَا مَا غَضِبُوا
- and when they are angry,
- هُمْ يَغْفِرُونَ
- they forgive.
وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ٣٨
And those who answer the Call of their Lord [i.e. to believe that He is the only One Lord (Allah), and to worship none but Him Alone], and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and who (conduct) their affairs by mutual consultation, and who spend of what We have bestowed on them;
- وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ
- And those who answer the Call of their Lord
- وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ
- and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat)
- وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ
- and who (conduct) their affairs by mutual consultation
- وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
- and who spend of what We have bestowed on them
وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ ٣٩
And those who, when an oppressive wrong is done to them, they take revenge.
- وَالَّذِينَ
- And those who
- إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ
- when an oppressive wrong is done to them
- هُمْ يَنتَصِرُونَ
- they take revenge
وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ ٤٠
The recompense for an evil is an evil like thereof, but whoever forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah. Verily, He likes not the Zalimun (oppressors, polytheists, and wrong-doers, etc.).
- وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۖ
- The recompense for an evil is an evil like thereof
- فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ
- but whoever forgives and makes reconciliation
- فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۚ
- his reward is due from Allah
- إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ
- Verily, He likes not the Zalimun (oppressors, polytheists, and wrong-doers, etc.)
وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ ٤١
And indeed whosoever takes revenge after he has suffered wrong, for such there is no way (of blame) against them.
- وَلَمَنِ انتَصَرَ
- And indeed whosoever takes revenge
- بَعْدَ ظُلْمِهِ
- after he has suffered wrong
- فَأُولَٰئِكَ
- for such
- مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ
- there is no way (of blame) against them
إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ٤٢
The way (of blame) is only against those who oppress men and wrongly rebel in the earth, for such there will be a painful torment.
- إِنَّمَا السَّبِيلُ
- The way (of blame) is only against
- عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ
- those who oppress men
- وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ
- and wrongly rebel in the earth
- أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
- for such there will be a painful torment
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ٤٣
And verily, whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by Allah.
- وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ
- And verily, whosoever shows patience and forgives
- إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
- that would truly be from the things recommended by Allah.