The Measured Distribution of Rizq (Provision) and Its Impact on Human Behavior

Ash-Shuraa — Verses 27–35 | Explore this Quran theme on Muallim

۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ ٢٧

And if Allah were to enlarge the provision for His slaves, they would surely rebel in the earth, but He sends down by measure as He wills. Verily! He is in respect of His slaves, the Well-Aware, the All-Seer (of things that benefit them).

۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ
And if Allah were to enlarge the provision for His slaves,
لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ
they would surely rebel in the earth,
وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ
but He sends down by measure as He wills.
إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ
Verily! He is in respect of His slaves, the Well-Aware, the All-Seer (of things that benefit them).

وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ ۚ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ ٢٨

And He it is Who sends down the rain after they have despaired, and spreads abroad His Mercy. And He is the Wali (Helper, Supporter, Protector, etc.), Worthy of all Praise.

وَهُوَ الَّذِي
And He it is Who
يُنَزِّلُ الْغَيْثَ
sends down the rain
مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا
after they have despaired
وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ ۚ
and spreads abroad His Mercy.
وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ
And He is the Wali (Helper, Supporter, Protector, etc.), Worthy of all Praise.

وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ ٢٩

And among His Ayat (proofs, evidences, lessons, signs, etc.) is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving (living) creatures He has dispersed in them both. And He is All-Potent over their assembling (i.e. resurrecting them on the Day of Resurrection after their death, and dispersion of their bodies) whenever He will.

وَمِنْ آيَاتِهِ
And among His Ayat (proofs, evidences, lessons, signs, etc.)
خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
is the creation of the heavens and the earth,
وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ ۚ
and whatever moving (living) creatures He has dispersed in them both.
وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ
And He is All-Potent over their assembling (i.e. resurrecting them on the Day of Resurrection after their death, and dispersion of their bodies) whenever He will.

وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ ٣٠

And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. And He pardons much. (See the Quran Verse 35:45).

وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ
And whatever of misfortune befalls you,
فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ
it is because of what your hands have earned.
وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ
And He pardons much.

وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ٣١

And you cannot escape from Allah (i.e. His Punishment) in the earth, and besides Allah you have neither any Wali (guardian or a protector) nor any helper.

وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۖ
And you cannot escape from Allah (i.e. His Punishment) in the earth,
وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ
and besides Allah
مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
you have neither any Wali (guardian or a protector) nor any helper.

وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ٣٢

And among His Signs are the ships, in the sea, like mountains.

وَمِنْ آيَاتِهِ
And among His Signs
الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ
are the ships, in the sea
كَالْأَعْلَامِ
like mountains

إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ٣٣

If He wills, He causes the wind to cease, then they would become motionless on the back (of the sea). Verily, in this are signs for everyone patient and grateful.

إِن يَشَأْ
If He wills,
يُسْكِنِ الرِّيحَ
He causes the wind to cease,
فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ
then they would become motionless on the back (of the sea).
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
Verily, in this
لَآيَاتٍ
are signs
لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
for everyone patient and grateful.

أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ ٣٤

Or He may destroy them (by drowning) because of that which their (people) have earned. And He pardons much.

أَوْ يُوبِقْهُنَّ
Or He may destroy them
بِمَا كَسَبُوا
because of that which their (people) have earned.
وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ
And He pardons much.

وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ ٣٥

And those who dispute (polytheists, etc. with Our Messenger Muhammad SAW) as regards Our Ayat (proofs, signs, verses, etc. of Islamic Monotheism) may know that there is no place of refuge for them (from Allah's punishment).

وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ
And those who dispute
فِي آيَاتِنَا
as regards Our Ayat
مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ
may know that there is no place of refuge for them (from Allah's punishment)