The Struggle of Prophet Ilyas (Elias) Against Idol Worship and His Legacy of Faith

As-Saffat — Verses 123–132 | Explore this Quran theme on Muallim

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ١٢٣

And verily, Iliyas (Elias) was one of the Messengers.

وَإِنَّ إِلْيَاسَ
And verily, Iliyas (Elias)
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
was one of the Messengers

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ١٢٤

When he said to his people: "Will you not fear Allah?

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ
When he said to his people
أَلَا تَتَّقُونَ
Will you not fear Allah?

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ١٢٥

"Will you call upon Ba'l (a well- known idol of his nation whom they used to worship) and forsake the Best of creators,

أَتَدْعُونَ بَعْلًا
Will you call upon Ba'l
وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
and forsake the Best of creators

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ١٢٦

"Allah, your Lord and the Lord of your forefathers?"

اللَّهَ
Allah
رَبَّكُمْ
your Lord
وَرَبَّ
and the Lord
آبَائِكُمُ
of your forefathers
الْأَوَّلِينَ
the first ones

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ١٢٧

But they denied him [Iliyas (Elias)], so they will certainly be brought forth (to the punishment),

فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
فَإِنَّهُمْ
so they will certainly
لَمُحْضَرُونَ
be brought forth (to the punishment)

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ١٢٨

Except the chosen slaves of Allah.

إِلَّا
Except
عِبَادَ اللَّهِ
the chosen slaves of Allah
الْمُخْلَصِينَ

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ١٢٩

And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times;

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ
And We left for him
فِي الْآخِرِينَ
among generations (to come) in later times

سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ١٣٠

Salamun (peace) be upon Ilyasin (Elias)!"

سَلَامٌ
Salamun (peace)
عَلَىٰ
be upon
إِلْ يَاسِينَ
Ilyasin (Elias)

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ١٣١

Verily, thus do We reward the Muhsinun (good-doers, who perform good deeds totally for Allah's sake only - see V. 2:112).

إِنَّا كَذَٰلِكَ
Verily, thus do We
نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
reward the Muhsinun (good-doers, who perform good deeds totally for Allah's sake only - see V. 2:112)

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ١٣٢

Verily, he was one of Our believing slaves.

إِنَّهُ
Verily, he
مِنْ عِبَادِنَا
was one of Our slaves
الْمُؤْمِنِينَ
believing