The Denial of Polytheists and the Certainty of the Day of Judgement
As-Saffat — Verses 11–21 | Explore this Quran theme on Muallim
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ١١
Then ask them (i.e. these polytheists, O Muhammad SAW): "Are they stronger as creation, or those (others like the heavens and the earth and the mountains, etc.) whom We have created?" Verily, We created them of a sticky clay.
- فَاسْتَفْتِهِمْ
- Then ask them
- أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا
- Are they stronger as creation
- أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ
- or those whom We have created
- إِنَّا خَلَقْنَاهُم
- Verily, We created them
- مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
- of a sticky clay
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ١٢
Nay, you (O Muhammad SAW) wondered (at their insolence) while they mock (at you and at the Quran).
- بَلْ عَجِبْتَ
- Nay, you (O Muhammad SAW) wondered
- وَيَسْخَرُونَ
- while they mock (at you and at the Quran)
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ١٣
And when they are reminded, they pay no attention.
- وَإِذَا ذُكِّرُوا
- And when they are reminded
- لَا يَذْكُرُونَ
- they pay no attention
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ١٤
And when they see an Ayah (a sign, a proof, or an evidence) from Allah, they mock at it.
- وَإِذَا رَأَوْا
- And when they see
- آيَةً
- an Ayah (a sign, a proof, or an evidence)
- يَسْتَسْخِرُونَ
- they mock at it
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ١٥
And they say: "This is nothing but evident magic!
- وَقَالُوا
- And they say:
- إِنْ هَٰذَا
- This is nothing but
- إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
- evident magic!
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ١٦
"When we are dead and have become dust and bones, shall we (then) verily be resurrected?
- أَإِذَا مِتْنَا
- When we are dead
- وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا
- and have become dust and bones
- أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
- shall we (then) verily be resurrected?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ١٧
"And also our fathers of old?"
- أَوَآبَاؤُنَا
- And also our fathers
- الْأَوَّلُونَ
- of old
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ١٨
Say (O Muhammad SAW): "Yes, and you shall then be humiliated."
- قُلْ نَعَمْ
- Say (O Muhammad SAW): 'Yes,'
- وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
- and you shall then be humiliated.
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ١٩
It will be a single Zajrah [shout (i.e. the second blowing of the Trumpet)], and behold, they will be staring!
- فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
- It will be a single Zajrah [shout]
- فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
- and behold, they will be staring!
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ٢٠
They will say: "Woe to us! This is the Day of Recompense!"
- وَقَالُوا
- They will say:
- يَا وَيْلَنَا هَٰذَا
- Woe to us!
- يَوْمُ الدِّينِ
- This is the Day of Recompense!
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ٢١
(It will be said): "This is the Day of Judgement which you used to deny."
- هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ
- This is the Day of Judgement
- الَّذِي كُنتُم بِهِ
- which you used to
- تُكَذِّبُونَ
- deny.