Arrogance and Rejection of Tawhid (Monotheism)

As-Saffat — Verses 33–36 | Explore this Quran theme on Muallim

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ٣٣

Then verily, that Day, they will (all) share in the torment.

فَإِنَّهُمْ
Then verily,
يَوْمَئِذٍ
that Day,
فِي الْعَذَابِ
they will (all) share in the torment.
مُشْتَرِكُونَ

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ٣٤

Certainly, that is how We deal with Al-Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, the disobedient to Allah, etc.).

إِنَّا كَذَٰلِكَ
Certainly, that is how
نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
We deal with Al-Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, the disobedient to Allah, etc.)

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ٣٥

Truly, when it was said to them: La ilaha ill-Allah "(none has the right to be worshipped but Allah)," they puffed themselves up with pride (i.e. denied it).

إِنَّهُمْ كَانُوا
Truly, they were
إِذَا قِيلَ لَهُمْ
when it was said to them
لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ
none has the right to be worshipped but Allah
يَسْتَكْبِرُونَ
they puffed themselves up with pride (i.e. denied it)

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ ٣٦

And (they) said: "Are we going to abandon our aliha (gods) for the sake of a mad poet?

وَيَقُولُونَ
And (they) said:
أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا
Are we going to abandon our aliha (gods)
لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
for the sake of a mad poet?