The Gardens of Paradise and Their Divine Blessings

Ar-Rahman — Verses 46–78 | Explore this Quran theme on Muallim

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ٤٦

But for him who [the true believer of Islamic Monotheism who performs all the duties ordained by Allah and His Messenger Muhammad SAW, and keeps away (abstain) from all kinds of sin and evil deeds prohibited in Islam and] fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise).

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ
But for him who fears the standing before his Lord
جَنَّتَانِ
there will be two Gardens (i.e. in Paradise)

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ
Then which of the Blessings
رَبِّكُمَا
of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ٤٨

With spreading branches;

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
With spreading branches

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ٥٠

In them (both) will be two springs flowing (free)

فِيهِمَا
In them (both)
عَيْنَانِ
will be two springs
تَجْرِيَانِ
flowing (free)

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ٥٢

In them (both) will be every kind of fruit in pairs.

فِيهِمَا
In them (both)
مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ
will be every kind of fruit
زَوْجَانِ
in pairs

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ٥٤

Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand.

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ
Reclining upon the couches
بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ
lined with silk brocade
وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ
and the fruits of the two Gardens
دَانٍ
will be near at hand

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ٥٦

Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ
Wherein both will be those (maidens) restraining their glances
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ
whom no man has opened their hymens
وَلَا جَانٌّ
and no jinn (has opened their hymens)

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ٥٨

(In beauty) they are like rubies and coral.

كَأَنَّهُنَّ
they are like
الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
rubies and coral
(In beauty) they are like rubies and coral

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ٦٠

Is there any reward for good other than good?

هَلْ جَزَاءُ
Is there any reward
الْإِحْسَانِ
good?
إِلَّا
other than

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢

And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise).

وَمِن دُونِهِمَا
And besides these two
جَنَّتَانِ
there are two other Gardens (i.e. in Paradise)

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

مُدْهَامَّتَانِ ٦٤

Dark green (in colour).

مُدْهَامَّتَانِ
Dark green (in colour)

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦

In them (both) will be two springs gushing forth water.

فِيهِمَا
In them (both)
عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
will be two springs gushing forth water

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ٦٨

In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates.

فِيهِمَا
In them (both)
فَاكِهَةٌ
will be fruits
وَنَخْلٌ
and date-palms
وَرُمَّانٌ
and pomegranates

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ٧٠

Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;

فِيهِنَّ
Therein
خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
will be fair (wives) good and beautiful

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ٧٢

Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;

حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ
Houris (beautiful, fair females) restrained
فِي الْخِيَامِ
in pavilions

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ٧٤

Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ
Whom no man or jinn yatmithhunna
إِنسٌ قَبْلَهُمْ
has opened their hymens with sexual intercourse before them
وَلَا جَانٌّ
and no jinn

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ٧٦

Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.

مُتَّكِئِينَ
Reclining
عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ
on green cushions
وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
and rich beautiful mattresses

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ
Then which of the Blessings
رَبِّكُمَا
of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ٧٨

Blessed be the Name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honour.

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ
Blessed be the Name of your Lord (Allah)
ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
the Owner of Majesty and Honour