The Futility of Disbelievers' Deeds and the Consequences of Rejecting Allah's Light

An-Nur — Verses 39–40 | Explore this Quran theme on Muallim

وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاءً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ ۗ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ ٣٩

As for those who disbelieve, their deeds are like a mirage in a desert. The thirsty one thinks it to be water, until he comes up to it, he finds it to be nothing, but he finds Allah with him, Who will pay him his due (Hell). And Allah is Swift in taking account.

وَالَّذِينَ كَفَرُوا
As for those who disbelieve,
أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ
their deeds are like a mirage in a desert.
يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاءً
The thirsty one thinks it to be water,
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ
until he comes up to it,
لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا
he finds it to be nothing,
وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ
but he finds Allah with him,
فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ ۗ
Who will pay him his due (Hell).
وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ
And Allah is Swift in taking account.

أَوْ كَظُلُمَاتٍ فِي بَحْرٍ لُّجِّيٍّ يَغْشَاهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ سَحَابٌ ۚ ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا ۗ وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا فَمَا لَهُ مِن نُّورٍ ٤٠

Or [the state of a disbeliever] is like the darkness in a vast deep sea, overwhelmed with a great wave topped by a great wave, topped by dark clouds, darkness, one above another, if a man stretches out his hand, he can hardly see it! And he for whom Allah has not appointed light, for him there is no light.

أَوْ كَظُلُمَاتٍ
Or [the state of a disbeliever] is like the darkness
فِي بَحْرٍ لُّجِّيٍّ
in a vast deep sea,
يَغْشَاهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ مَوْجٌ
overwhelmed with a great wave topped by a great wave,
مِّن فَوْقِهِ سَحَابٌ ۚ
topped by dark clouds,
ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ
darkness, one above another,
إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ
if a man stretches out his hand,
لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا ۗ
he can hardly see it!
وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا
And he for whom Allah has not appointed light,
فَمَا لَهُ مِن نُّورٍ
for him there is no light.