Continuity of Prophetic Guidance and Divine Messages
An-Nisa — Verses 163–166 | Explore this Quran theme on Muallim
۞ إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَىٰ نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ ۚ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا ١٦٣
Verily, We have inspired you (O Muhammad SAW) as We inspired Nuh (Noah) and the Prophets after him; We (also) inspired Ibrahim (Abraham), Isma'il (Ishmael), Ishaque (Isaac), Ya'qub (Jacob), and Al-Asbat [the twelve sons of Ya'qub (Jacob)], 'Iesa (Jesus), Ayub (Job), Yunus (Jonah), Harun (Aaron), and Sulaiman (Solomon), and to Dawud (David) We gave the Zabur (Psalms).
- ۞ إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ
- Verily, We have inspired you (O Muhammad SAW)
- كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَىٰ نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ ۚ
- as We inspired Nuh (Noah) and the Prophets after him;
- وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ
- We (also) inspired Ibrahim (Abraham), Isma'il (Ishmael), Ishaque (Isaac), Ya'qub (Jacob), and Al-Asbat [the twelve sons of Ya'qub (Jacob)],
- وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ ۚ
- 'Iesa (Jesus), Ayub (Job), Yunus (Jonah), Harun (Aaron), and Sulaiman (Solomon),
- وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا
- and to Dawud (David) We gave the Zabur (Psalms).
وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا ١٦٤
And Messengers We have mentioned to you before, and Messengers We have not mentioned to you, - and to Musa (Moses) Allah spoke directly.
- وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ
- And Messengers We have mentioned to you before,
- وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ
- and Messengers We have not mentioned to you,
- وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا
- and to Musa (Moses) Allah spoke directly.
رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ١٦٥
Messengers as bearers of good news as well as of warning in order that mankind should have no plea against Allah after the Messengers. And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise.
- رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ
- Messengers as bearers of good news as well as of warning
- لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ ۚ
- in order that mankind should have no plea against Allah after the Messengers.
- وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
- And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise.
لَّٰكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا ١٦٦
But Allah bears witness to that which He has sent down (the Quran) unto you (O Muhammad SAW), He has sent it down with His Knowledge, and the angels bear witness. And Allah is All-Sufficient as a Witness.
- لَّٰكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ
- But Allah bears witness
- بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ
- to that which He has sent down unto you
- أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ
- He has sent it down with His Knowledge
- يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
- and the angels bear witness
- شَهِيدًا
- And Allah is All-Sufficient as a Witness