The Challenge of Belief in the Afterlife and the Omniscience of Allah

An-Naml — Verses 67–75 | Explore this Quran theme on Muallim

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ ٦٧

And those who disbelieve say: "When we have become dust, we and our fathers, shall we really be brought forth (again)?

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا
And those who disbelieve say:
أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا
When we have become dust,
وَآبَاؤُنَا
we and our fathers,
أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ
shall we really be brought forth (again)?

لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ٦٨

"Indeed we were promised this, we and our forefathers before, Verily, these are nothing but tales of ancients."

لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا
Indeed we were promised this
نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ
we and our forefathers before
إِنْ هَٰذَا إِلَّا
Verily, these are nothing but
أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
tales of ancients

قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ ٦٩

Say to them (O Muhammad SAW) "Travel in the land and see how has been the end of the criminals (those who denied Allah's Messengers and disobeyed Allah)."

قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ
Say to them (O Muhammad SAW) 'Travel in the land'
فَانظُرُوا
and see
كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ
how has been the end of the criminals (those who denied Allah's Messengers and disobeyed Allah)

وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ ٧٠

And grieve you not for them, nor be straitened (in distress) because of what they plot.

وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ
And grieve you not for them
وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ
nor be straitened (in distress)
مِّمَّا يَمْكُرُونَ
because of what they plot

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ٧١

And they (the disbelievers in the Oneness of Allah) say: "When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful?"

وَيَقُولُونَ
And they (the disbelievers in the Oneness of Allah) say:
مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ
When (will) this promise
إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
if you are truthful?

قُلْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ ٧٢

Say: "Perhaps that which you wish to hasten on, may be close behind you.

قُلْ
Say:
عَسَىٰ أَن يَكُونَ
Perhaps that which may be
رَدِفَ لَكُم
close behind you
بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ
of that which you wish to hasten on.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ ٧٣

"Verily, your Lord is full of Grace for mankind, yet most of them do not give thanks."

وَإِنَّ رَبَّكَ
Verily, your Lord
لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ
is full of Grace for mankind
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ
yet most of them
لَا يَشْكُرُونَ
do not give thanks.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ ٧٤

And verily, your Lord knows what their breasts conceal and what they reveal.

وَإِنَّ رَبَّكَ
And verily, your Lord
لَيَعْلَمُ
knows
مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ
what their breasts conceal
وَمَا يُعْلِنُونَ
and what they reveal

وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ٧٥

And there is nothing hidden in the heaven and the earth, but is in a Clear Book (i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz).

وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ
And there is nothing hidden
فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ
in the heaven and the earth
إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
but is in a Clear Book (i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz)