The Fate of Al-Mushrikun and the Denial of Tawheed

An-Nahl — Verses 19–29 | Explore this Quran theme on Muallim

وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ١٩

And Allah knows what you conceal and what you reveal.

وَاللَّهُ
And Allah
يَعْلَمُ
knows
مَا تُسِرُّونَ
what you conceal
وَمَا تُعْلِنُونَ
and what you reveal

وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ ٢٠

Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.

وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ
Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah
لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا
have not created anything
وَهُمْ يُخْلَقُونَ
but are themselves created

أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ ۖ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ ٢١

(They are) dead, lifeless, and they know not when they will be raised up.

أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ ۖ
(They are) dead, lifeless,
وَمَا يَشْعُرُونَ
and they know not
أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
when they will be raised up.

إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ فَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ ٢٢

Your Ilah (God) is One Ilah (God Allah, none has the right to be worshipped but He). But for those who believe not in the Hereafter, their hearts deny (the faith in the Oneness of Allah), and they are proud.

إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ
Your Ilah (God) is One Ilah (God Allah, none has the right to be worshipped but He)
فَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ
But for those who believe not in the Hereafter
قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ
their hearts deny (the faith in the Oneness of Allah)
وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
and they are proud

لَا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ ٢٣

Certainly, Allah knows what they conceal and what they reveal. Truly, He likes not the proud.

لَا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ
Certainly, Allah
يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ
knows what they conceal and what they reveal.
إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ
Truly, He likes not the proud.

وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۙ قَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ٢٤

And when it is said to them: "What is it that your Lord has sent down (unto Muhammad SAW)?" They say: "Tales of the men of old!"

وَإِذَا قِيلَ لَهُم
And when it is said to them
مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۙ
What is it that your Lord has sent down (unto Muhammad SAW)?
قَالُوا
They say
أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Tales of the men of old!

لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ ٢٥

They will bear their own burdens in full on the Day of Resurrection, and also of the burdens of those whom they misled without knowledge. Evil indeed is that which they shall bear!

لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً
They will bear their own burdens in full
يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۙ
on the Day of Resurrection
وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ
and also of the burdens of those whom they misled without knowledge
أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ
Evil indeed is that which they shall bear!

قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ ٢٦

Those before them indeed plotted, but Allah struck at the foundation of their building, and then the roof fell down upon them, from above them, and the torment overtook them from directions they did not perceive.

قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
Those before them indeed plotted,
فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ
but Allah struck at the foundation of their building,
فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ
and then the roof fell down upon them, from above them,
وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
and the torment overtook them from directions they did not perceive.

ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ ۚ قَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ ٢٧

Then, on the Day of Resurrection, He will disgrace them and will say: "Where are My (so called) 'partners' concerning whom you used to disagree and dispute (with the believers, by defying and disobeying Allah)?" Those who have been given the knowledge (about the Torment of Allah for the disbelievers) will say: "Verily! Disgrace this Day and misery are upon the disbelievers.

ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Then, on the Day of Resurrection,
يُخْزِيهِمْ
He will disgrace them
وَيَقُولُ
and will say:
أَيْنَ شُرَكَائِيَ
Where are My (so called) 'partners'
الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ ۚ
concerning whom you used to disagree and dispute
قَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ
Those who have been given the knowledge
إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ
will say: 'Verily! Disgrace this Day and misery are upon the disbelievers.'

الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ ۚ بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ٢٨

"Those whose lives the angels take while they are doing wrong to themselves (by disbelief and by associating partners in worship with Allah and by committing all kinds of crimes and evil deeds)." Then, they will make (false) submission (saying): "We used not to do any evil." (The angels will reply): "Yes! Truly, Allah is All-Knower of what you used to do.

الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ
Those whose lives the angels take
ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ ۖ
while they are doing wrong to themselves
فَأَلْقَوُا السَّلَمَ
Then, they will make (false) submission
مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ ۚ
saying: 'We used not to do any evil.'
بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
(The angels will reply): 'Yes! Truly, Allah is All-Knower of what you used to do.'

فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ ٢٩

"So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode will be for the arrogant."

فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ
So enter the gates of Hell,
خَالِدِينَ فِيهَا ۖ
to abide therein,
فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
and indeed, what an evil abode will be for the arrogant.