The Compassion and Guidance of Prophet Muhammad (SAW)

Ali 'Imran — Verses 159–164 | Explore this Quran theme on Muallim

فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ لِنتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ ١٥٩

And by the Mercy of Allah, you dealt with them gently. And had you been severe and harsh-hearted, they would have broken away from about you; so pass over (their faults), and ask (Allah's) Forgiveness for them; and consult them in the affairs. Then when you have taken a decision, put your trust in Allah, certainly, Allah loves those who put their trust (in Him).

فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ
And by the Mercy of Allah,
لِنتَ لَهُمْ ۖ
you dealt with them gently.
وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ
And had you been severe and harsh-hearted,
لَانفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ ۖ
they would have broken away from about you;
فَاعْفُ عَنْهُمْ
so pass over (their faults),
وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ
and ask (Allah's) Forgiveness for them;
وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ ۖ
and consult them in the affairs.
فَإِذَا عَزَمْتَ
Then when you have taken a decision,
فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ
put your trust in Allah;
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ
certainly, Allah loves those who put their trust (in Him).

إِن يَنصُرْكُمُ اللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ ۖ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّن بَعْدِهِ ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ١٦٠

If Allah helps you, none can overcome you; and if He forsakes you, who is there after Him that can help you? And in Allah (Alone) let believers put their trust.

إِن يَنصُرْكُمُ اللَّهُ
If Allah helps you,
فَلَا غَالِبَ لَكُمْ ۖ
none can overcome you;
وَإِن يَخْذُلْكُمْ
and if He forsakes you,
فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّن بَعْدِهِ ۗ
who is there after Him that can help you?
وَعَلَى اللَّهِ
And in Allah (Alone)
فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
let believers put their trust.

وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ ۚ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ١٦١

It is not for any Prophet to take illegally a part of booty (Ghulul), and whosoever deceives his companions as regards the booty, he shall bring forth on the Day of Resurrection that which he took (illegally). Then every person shall be paid in full what he has earned, - and they shall not be dealt with unjustly.

وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ ۚ
It is not for any Prophet to take illegally
وَمَن يَغْلُلْ
and whosoever deceives his companions
يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ
as regards the booty, he shall bring forth on the Day of Resurrection that which he took (illegally).
ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ
Then every person shall be paid in full what he has earned,
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
and they shall not be dealt with unjustly.

أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ كَمَن بَاءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ١٦٢

Is then one who follows (seeks) the good Pleasure of Allah (by not taking illegally a part of the booty) like the one who draws on himself the Wrath of Allah (by taking a part of the booty illegally - Ghulul)? - his abode is Hell, - and worst, indeed is that destination!

أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ
Is then one who follows (seeks) the good Pleasure of Allah
كَمَن بَاءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللَّهِ
like the one who draws on himself the Wrath of Allah
وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۚ
his abode is Hell
وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
and worst, indeed is that destination

هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ١٦٣

They are in varying grades with Allah, and Allah is All-Seer of what they do.

هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللَّهِ ۗ
They are in varying grades with Allah
وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
and Allah is All-Seer of what they do

لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ١٦٤

Indeed Allah conferred a great favour on the believers when He sent among them a Messenger (Muhammad SAW) from among themselves, reciting unto them His Verses (the Quran), and purifying them (from sins by their following him), and instructing them (in) the Book (the Quran) and Al-Hikmah [the wisdom and the Sunnah of the Prophet SAW (i.e. his legal ways, statements, acts of worship, etc.)], while before that they had been in manifest error.

لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ
Indeed Allah conferred a great favour on the believers
إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ
when He sent among them a Messenger (Muhammad SAW) from among themselves
يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ
reciting unto them His Verses (the Quran)
وَيُزَكِّيهِمْ
and purifying them (from sins by their following him)
وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ
and instructing them (in) the Book (the Quran) and Al-Hikmah [the wisdom and the Sunnah of the Prophet SAW]
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
while before that they had been in manifest error