The Radiance of the Righteous and the Gloom of the Neglectful on the Day of Judgment

Al-Qiyamah — Verses 20–25 | Explore this Quran theme on Muallim

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ٢٠

Not [as you think, that you (mankind) will not be resurrected and recompensed for your deeds], but (you men) love the present life of this world,

كَلَّا
Not
بَلْ تُحِبُّونَ
but (you men) love
الْعَاجِلَةَ
the present life of this world

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ٢١

And leave (neglect) the Hereafter.

وَتَذَرُونَ
And leave
الْآخِرَةَ
(neglect) the Hereafter

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ٢٢

Some faces that Day shall be Nadirah (shining and radiant).

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ
Some faces that Day
نَّاضِرَةٌ
shall be Nadirah (shining and radiant)

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ٢٣

Looking at their Lord (Allah);

إِلَىٰ رَبِّهَا
To their Lord
نَاظِرَةٌ
Looking at

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ٢٤

And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad),

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ
And some faces, that Day,
بَاسِرَةٌ
will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad)

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ٢٥

Thinking that some calamity was about to fall on them;

تَظُنُّ
Thinking
أَن يُفْعَلَ بِهَا
that some calamity was about to fall on them
فَاقِرَةٌ