The Emergence from Graves and the Distress of the Disbelievers on the Day of Qiyamah
Al-Qamar — Verses 6–8 | Explore this Quran theme on Muallim
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ ٦
So (O Muhammad SAW) withdraw from them. The Day that the caller will call (them) to a terrible thing.
- فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ
- So (O Muhammad SAW) withdraw from them.
- يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ
- The Day that the caller will call (them)
- إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ
- to a terrible thing.
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ٧
They will come forth, with humbled eyes from (their) graves as if they were locusts spread abroad,
- خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ
- with humbled eyes
- يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ
- they will come forth from (their) graves
- كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
- as if they were locusts spread abroad
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ ٨
Hastening towards the caller, the disbelievers will say: "This is a hard Day."
- مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ
- Hastening towards the caller,
- يَقُولُ الْكَافِرُونَ
- the disbelievers will say:
- هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
- "This is a hard Day."