The Unveiling of Truth and the Futility of Hypocrisy on Yawm al-Qiyamah

Al-Qalam — Verses 42–47 | Explore this Quran theme on Muallim

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ٤٢

(Remember) the Day when the Shin shall be laid bare (i.e. the Day of Resurrection) and they shall be called to prostrate (to Allah), but they (hypocrites) shall not be able to do so,

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ
the Day when the Shin shall be laid bare (i.e. the Day of Resurrection)
وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ
and they shall be called to prostrate (to Allah)
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
but they (hypocrites) shall not be able to do so

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ٤٣

Their eyes will be cast down, ignominy will cover them; they used to be called to prostrate (offer prayers), while they were healthy and good (in the life of the world, but they did not).

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ
Their eyes will be cast down
تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ
ignominy will cover them
وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ
they used to be called to prostrate (offer prayers)
وَهُمْ سَالِمُونَ
while they were healthy and good (in the life of the world, but they did not)

فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ٤٤

Then leave Me Alone with such as belie this Quran. We shall punish them gradually from directions they perceive not.

فَذَرْنِي
Then leave Me Alone
وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ
with such as belie this Quran.
سَنَسْتَدْرِجُهُم
We shall punish them gradually
مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
from directions they perceive not.

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ٤٥

And I will grant them a respite. Verily, My Plan is strong.

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ
And I will grant them a respite.
إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Verily, My Plan is strong.

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ٤٦

Or is it that you (O Muhammad SAW) ask them a wage, so that they are heavily burdened with debt?

أَمْ تَسْأَلُهُمْ
Or is it that you (O Muhammad SAW) ask them
أَجْرًا
a wage,
فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ
so that they are heavily burdened with debt?

أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ٤٧

Or that the Ghaib (unseen here in this Verse it means Al-Lauh Al-Mahfuz) is in their hands, so that they can write it down?

أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ
Or that the Ghaib (unseen)
فَهُمْ يَكْتُبُونَ
is in their hands, so that they can write it down?