The Promise of Paradise for the Muttaqun and the Futility of False Claims
Al-Qalam — Verses 34–41 | Explore this Quran theme on Muallim
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ٣٤
Verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) are Gardens of delight (Paradise) with their Lord.
- إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ
- Verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons)
- عِندَ رَبِّهِمْ
- with their Lord
- جَنَّاتِ النَّعِيمِ
- are Gardens of delight (Paradise)
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ٣٥
Shall We then treat the (submitting) Muslims like the Mujrimun (criminals, polytheists and disbelievers, etc.)?
- أَفَنَجْعَلُ
- Shall We then treat
- الْمُسْلِمِينَ
- the (submitting) Muslims
- كَالْمُجْرِمِينَ
- like the Mujrimun (criminals, polytheists and disbelievers, etc.)
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ٣٦
What is the matter with you? How judge you?
- مَا لَكُمْ
- What is the matter with you?
- كَيْفَ تَحْكُمُونَ
- How do you judge?
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ٣٧
Or have you a Book through which you learn.
- أَمْ لَكُمْ
- Or have you
- كِتَابٌ فِيهِ
- a Book through which
- تَدْرُسُونَ
- you learn
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ٣٨
That you shall have all that you choose?
- إِنَّ لَكُمْ
- That you shall have
- فِيهِ
- in it
- لَمَا تَخَيَّرُونَ
- all that you choose
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ٣٩
Or you have oaths from Us, reaching to the Day of Resurrection that yours will be what you judge.
- أَمْ لَكُمْ
- Or you have
- أَيْمَانٌ عَلَيْنَا
- oaths from Us
- بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ
- reaching to the Day of Resurrection
- إِنَّ لَكُمْ
- that yours will be
- لَمَا تَحْكُمُونَ
- what you judge
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ٤٠
Ask them, which of them will stand surety for that!
- سَلْهُمْ
- Ask them,
- أَيُّهُم
- which of them
- بِذَٰلِكَ
- will stand surety for that!
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ٤١
Or have they "partners"? Then let them bring their "partners" if they are truthful!
- أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ
- Or have they 'partners'?
- فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ
- Then let them bring their 'partners'
- إِن كَانُوا صَادِقِينَ
- if they are truthful!