Human Origin, Accountability, and the Prophetic Warning of the Hereafter
Al-Mulk — Verses 23–27 | Explore this Quran theme on Muallim
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ٢٣
Say it is He Who has created you, and endowed you with hearing (ears), seeing (eyes), and hearts. Little thanks you give.
- قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ
- Say it is He Who has created you
- وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ
- and endowed you with hearing (ears), seeing (eyes), and hearts
- قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
- Little thanks you give
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ٢٤
Say: "It is He Who has created you from the earth, and to Him shall you be gathered (in the Hereafter)."
- قُلْ هُوَ الَّذِي
- Say: 'It is He Who
- ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ
- has created you from the earth,
- وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
- and to Him shall you be gathered (in the Hereafter).
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ٢٥
They say: "When will this promise (i.e. the Day of Resurrection) come to pass? if you are telling the truth."
- وَيَقُولُونَ
- They say:
- مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ
- When will this promise
- إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
- (i.e. the Day of Resurrection)
- if you are telling the truth.
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ٢٦
Say (O Muhammad SAW): "The knowledge (of its exact time) is with Allah only, and I am only a plain warner."
- قُلْ
- Say (O Muhammad SAW):
- إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ
- The knowledge (of its exact time) is with Allah only,
- وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
- and I am only a plain warner.
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ ٢٧
But when they will see it (the torment on the Day of Resurrection) approaching, the faces of those who disbelieve will be different (black, sad, and in grieve), and it will be said (to them): "This is (the promise) which you were calling for!"
- فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً
- But when they will see it (the torment on the Day of Resurrection) approaching,
- سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا
- the faces of those who disbelieve will be different (black, sad, and in grief),
- وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ
- and it will be said (to them): 'This is (the promise) which you were calling for!'