The Omniscience of Allah and the Ethics of Secret Counsels
Al-Mujadila — Verses 7–11 | Explore this Quran theme on Muallim
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ٧
Have you not seen that Allah knows whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth? There is no Najwa (secret counsel) of three, but He is their fourth (with His Knowledge, while He Himself is over the Throne, over the seventh heaven), nor of five but He is their sixth (with His Knowledge), not of less than that or more, but He is with them (with His Knowledge) wheresoever they may be; and afterwards on the Day of Resurrection, He will inform them of what they did. Verily, Allah is the All-Knower of everything.
- أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ
- Have you not seen that Allah knows whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth?
- مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ
- There is no Najwa (secret counsel) of three, but He is their fourth (with His Knowledge, while He Himself is over the Throne, over the seventh heaven),
- وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ
- nor of five but He is their sixth (with His Knowledge),
- وَلَا أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ
- not of less than that or more, but He is with them (with His Knowledge) wheresoever they may be;
- ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ
- and afterwards on the Day of Resurrection, He will inform them of what they did.
- إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
- Verily, Allah is the All-Knower of everything.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ ٨
Have you not seen those who were forbidden to hold secret counsels, and afterwards returned to that which they had been forbidden, and conspired together for sin and wrong doing and disobedience to the Messenger (Muhammad SAW). And when they come to you, they greet you with a greeting wherewith Allah greets you not, and say within themselves: "Why should Allah punish us not for what we say?" Hell will be sufficient for them, they will burn therein, and worst indeed is that destination!
- أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ
- Have you not seen those who were forbidden to hold secret counsels,
- ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ
- and afterwards returned to that which they had been forbidden,
- وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ
- and conspired together for sin and wrongdoing and disobedience to the Messenger (Muhammad SAW).
- وَإِذَا جَاءُوكَ
- And when they come to you,
- حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ
- they greet you with a greeting wherewith Allah greets you not,
- وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ
- and say within themselves:
- لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ
- "Why should Allah punish us not for what we say?"
- حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ
- Hell will be sufficient for them, they will burn therein,
- فَبِئْسَ الْمَصِيرُ
- and worst indeed is that destination!
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ٩
O you who believe! When you hold secret counsel, do it not for sin and wrong-doing, and disobedience towards the Messenger (Muhammad SAW) but do it for Al-Birr (righteousness) and Taqwa (virtues and piety); and fear Allah unto Whom you shall be gathered.
- يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا
- O you who believe!
- تَنَاجَيْتُمْ فَلَا
- When you hold secret counsel,
- تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا
- do it not for sin and wrong-doing, and disobedience towards the Messenger (Muhammad SAW),
- بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا
- but do it for Al-Birr (righteousness) and Taqwa (virtues and piety);
- اللَّهَ الَّذِي
- and fear Allah
- إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
- unto Whom you shall be gathered.
إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ١٠
Secret counsels (conspiracies) are only from Shaitan (Satan), in order that he may cause grief to the believers. But he cannot harm them in the least, except as Allah permits, and in Allah let the believers put their trust.
- إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ
- Secret counsels (conspiracies) are only from Shaitan (Satan)
- لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا
- in order that he may cause grief to the believers.
- وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ
- But he cannot harm them in the least, except as Allah permits,
- وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
- and in Allah let the believers put their trust.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ١١
O you who believe! When you are told to make room in the assemblies, (spread out and) make room. Allah will give you (ample) room (from His Mercy). And when you are told to rise up [for prayers, Jihad (holy fighting in Allah's Cause), or for any other good deed], rise up. Allah will exalt in degree those of you who believe, and those who have been granted knowledge. And Allah is Well-Acquainted with what you do.
- يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا
- O you who believe!
- قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا
- When you are told to make room in the assemblies,
- يَفْسَحِ
- (spread out and) make room.
- اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا
- Allah will give you (ample) room (from His Mercy).
- قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا
- And when you are told to rise up
- يَرْفَعِ
- [for prayers, Jihad (holy fighting in Allah's Cause), or for any other good deed], rise up.
- اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ
- Allah will exalt in degree those of you who believe,
- أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ
- and those who have been granted knowledge.
- بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
- And Allah is Well-Acquainted with what you do.