Dialogue between the Righteous and the Al-Mujrimun (Disbelievers) in the Akhirah
Al-Muddaththir — Verses 38–53 | Explore this Quran theme on Muallim
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ٣٨
Every person is a pledge for what he has earned,
- كُلُّ نَفْسٍ
- Every person
- بِمَا كَسَبَتْ
- for what he has earned
- رَهِينَةٌ
- is a pledge
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ٣٩
Except those on the Right, (i.e. the pious true believers of Islamic Monotheism);
- إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
- Except those on the Right
- those on the Right
- the Right
- (i.e.
- the pious true believers
- of Islamic Monotheism
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ٤٠
In Gardens (Paradise) they will ask one another,
- فِي جَنَّاتٍ
- In Gardens (Paradise)
- يَتَسَاءَلُونَ
- they will ask one another
عَنِ الْمُجْرِمِينَ ٤١
About Al-Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them):
- عَنِ الْمُجْرِمِينَ
- About Al-Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.)
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ٤٢
"What has caused you to enter Hell?"
- مَا سَلَكَكُمْ
- What has caused you
- فِي سَقَرَ
- to enter Hell?
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ٤٣
They will say: "We were not of those who used to offer their Salat (prayers)
- قَالُوا
- They will say:
- لَمْ نَكُ
- We were not
- مِنَ الْمُصَلِّينَ
- of those who used to offer their Salat (prayers)
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ٤٤
"Nor we used to feed Al-Miskin (the poor);
- وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ
- Nor we used to feed
- الْمِسْكِينَ
- Al-Miskin (the poor)
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ٤٥
"And we used to talk falsehood (all that which Allah hated) with vain talkers.
- وَكُنَّا نَخُوضُ
- And we used to talk
- مَعَ الْخَائِضِينَ
- with vain talkers
- talk falsehood with vain talkers
- And we used to talk falsehood with vain talkers
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ٤٦
"And we used to belie the Day of Recompense
- وَكُنَّا نُكَذِّبُ
- And we used to belie
- بِيَوْمِ الدِّينِ
- the Day of Recompense
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ ٤٧
"Until there came to us (the death) that is certain."
- حَتَّىٰ
- Until
- أَتَانَا
- there came to us
- الْيَقِينُ
- (the death) that is certain
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ٤٨
So no intercession of intercessors will be of any use to them.
- فَمَا تَنفَعُهُمْ
- So no benefit to them
- شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
- the intercession of intercessors
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ٤٩
Then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition?
- فَمَا لَهُمْ
- Then what is wrong with them
- عَنِ التَّذْكِرَةِ
- from (receiving) admonition
- مُعْرِضِينَ
- (i.e. the disbelievers) that they turn away
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ٥٠
As if they were frightened (wild) donkeys.
- كَأَنَّهُمْ
- As if they were
- حُمُرٌ
- wild donkeys
- مُّسْتَنفِرَةٌ
- frightened
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ٥١
Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey.
- فَرَّتْ
- Fleeing
- مِن قَسْوَرَةٍ
- from a hunter, or a lion, or a beast of prey
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ٥٢
Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.).
- بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ
- Nay, everyone of them desires
- أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
- that he should be given pages spread out
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ٥٣
Nay! But they fear not the Hereafter (from Allah's punishment).
- كَلَّا ۖ
- Nay!
- بَل لَّا يَخَافُونَ
- But they fear not
- الْآخِرَةَ
- the Hereafter (from Allah's punishment)