The Rejection of Shirk (Polytheism) and Affirmation of Worship to Allah Alone

Al-Kafirun — Verses 1–5 | Explore this Quran theme on Muallim

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ١

Say (O Muhammad (Peace be upon him) to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)!

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
Say (O Muhammad (Peace be upon him) to these Mushrikun and Kafirun): 'O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)'

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ٢

"I worship not that which you worship,

لَا أَعْبُدُ
I worship not
مَا تَعْبُدُونَ
that which you worship

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ٣

"Nor will you worship that which I worship.

وَلَا أَنتُمْ
Nor will you
عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
worship that which I worship.

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ٤

"And I shall not worship that which you are worshipping.

وَلَا أَنَا عَابِدٌ
And I shall not worship
مَّا عَبَدتُّمْ
that which you are worshipping.

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ٥

"Nor will you worship that which I worship.

وَلَا أَنتُمْ
Nor will you
عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
worship that which I worship.