The Inimitability and Preservation of the Quran

Al-Isra — Verses 85–89 | Explore this Quran theme on Muallim

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ ۖ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُم مِّنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا ٨٥

And they ask you (O Muhammad SAW) concerning the Ruh (the Spirit); Say: "The Ruh (the Spirit): it is one of the things, the knowledge of which is only with my Lord. And of knowledge, you (mankind) have been given only a little."

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ ۖ
And they ask you (O Muhammad SAW) concerning the Ruh (the Spirit);
قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي
Say: 'The Ruh (the Spirit): it is one of the things,
وَمَا أُوتِيتُم مِّنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا
the knowledge of which is only with my Lord. And of knowledge, you (mankind) have been given only a little.'

وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا ٨٦

And if We willed We could surely take away that which We have revealed to you by inspiration (i.e. this Quran). Then you would find no protector for you against Us in that respect.

وَلَئِن شِئْنَا
And if We willed
لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ
We could surely take away that which We have revealed to you by inspiration
ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا
Then you would find no protector for you against Us in that respect

إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا ٨٧

Except as a Mercy from your Lord. Verily! His Grace unto you (O Muhammad SAW) is ever great.

إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ
Except as a Mercy from your Lord.
إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا
Verily! His Grace unto you (O Muhammad SAW) is ever great.

قُل لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَىٰ أَن يَأْتُوا بِمِثْلِ هَٰذَا الْقُرْآنِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا ٨٨

Say: "If the mankind and the jinns were together to produce the like of this Quran, they could not produce the like thereof, even if they helped one another."

قُل
Say:
لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنسُ وَالْجِنُّ
If the mankind and the jinns were together
عَلَىٰ أَن يَأْتُوا بِمِثْلِ هَٰذَا الْقُرْآنِ
to produce the like of this Quran,
لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ
they could not produce the like thereof,
وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا
even if they helped one another.

وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا ٨٩

And indeed We have fully explained to mankind, in this Quran, every kind of similitude, but most mankind refuse (the truth and accept nothing) but disbelief.

وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ
And indeed We have fully explained to mankind, in this Quran
مِن كُلِّ مَثَلٍ
every kind of similitude
فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ
but most mankind refuse
إِلَّا كُفُورًا
(the truth and accept nothing) but disbelief.