The Torment Awaiting the Deniers of Qiyamah in Jahannam (Hellfire)

Al-Furqan — Verses 11–14 | Explore this Quran theme on Muallim

بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا ١١

Nay, they deny the Hour (the Day of Resurrection), and for those who deny the Hour, We have prepared a flaming Fire (i.e. Hell).

بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ ۖ
Nay, they deny the Hour (the Day of Resurrection),
وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ
and for those who deny the Hour, We have prepared
سَعِيرًا
a flaming Fire (i.e. Hell).

إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا ١٢

When it (Hell) sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.

إِذَا رَأَتْهُم
When it (Hell) sees them
مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ
from a far place
سَمِعُوا لَهَا
they will hear its
تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا
raging and its roaring

وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا ١٣

And when they shall be thrown into a narrow place thereof, chained together, they will exclaim therein for destruction.

وَإِذَا أُلْقُوا
And when they shall be thrown
مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا
into a narrow place thereof
مُّقَرَّنِينَ
chained together
دَعَوْا هُنَالِكَ
they will exclaim therein
ثُبُورًا
for destruction

لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا ١٤

Exclaim not today for one destruction, but exclaim for many destructions.

لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ
Exclaim not today
ثُبُورًا وَاحِدًا
for one destruction
وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا
but exclaim for many destructions