The Reward for Patience and Tawakkul (Reliance on Allah)

Al-'Ankabut — Verses 56–60 | Explore this Quran theme on Muallim

يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ ٥٦

O My slaves who believe! Certainly, spacious is My earth. Therefore worship Me (Alone)."

يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ
O My slaves who believe!
أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ
Certainly, spacious is My earth.
فَاعْبُدُونِ
Therefore worship Me (Alone).

كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ ٥٧

Everyone shall taste the death. Then unto Us you shall be returned.

كُلُّ نَفْسٍ
Everyone
ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۖ
shall taste the death.
ثُمَّ إِلَيْنَا
Then unto Us
تُرْجَعُونَ
you shall be returned.

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ٥٨

And those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, to them We shall surely give lofty dwellings in Paradise, underneath which rivers flow, to live therein forever. Excellent is the reward of the workers.

وَالَّذِينَ آمَنُوا
And those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism)
وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
and do righteous good deeds,
لَنُبَوِّئَنَّهُم
to them We shall surely give
مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا
lofty dwellings in Paradise,
تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ
underneath which rivers flow,
خَالِدِينَ فِيهَا ۚ
to live therein forever.
نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ
Excellent is the reward of the workers.

الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ٥٩

Those who are patient, and put their trust (only) in their Lord (Allah).

الَّذِينَ صَبَرُوا
Those who are patient
وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
and put their trust (only) in their Lord (Allah)

وَكَأَيِّن مِّن دَابَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ٦٠

And so many a moving (living) creature there is, that carries not its own provision! Allah provides for it and for you. And He is the All-Hearer, the All-Knower.

وَكَأَيِّن مِّن دَابَّةٍ
And so many a moving (living) creature there is,
لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا
that carries not its own provision!
اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ۚ
Allah provides for it and for you.
وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
And He is the All-Hearer, the All-Knower.