Human Ingratitude and Reliance on Allah in Times of Distress
Al-'Ankabut — Verses 64–67 | Explore this Quran theme on Muallim
وَمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ ۚ وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ٦٤
And this life of the world is only amusement and play! Verily, the home of the Hereafter, that is the life indeed (i.e. the eternal life that will never end), if they but knew
- وَمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا
- And this life of the world
- إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ ۚ
- is only amusement and play!
- وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ
- Verily, the home of the Hereafter,
- لَهِيَ الْحَيَوَانُ ۚ
- that is the life indeed (i.e. the eternal life that will never end),
- لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
- if they but knew
فَإِذَا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ ٦٥
And when they embark on a ship, they invoke Allah, making their Faith pure for Him only, but when He brings them safely to land, behold, they give a share of their worship to others.
- فَإِذَا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ
- And when they embark on a ship,
- دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ
- they invoke Allah, making their Faith pure for Him only,
- فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ
- but when He brings them safely to land,
- إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ
- behold, they give a share of their worship to others.
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ٦٦
So that they become ingrate for that which We have given them, and that they take their enjoyment (as a warning and a threat), but they will come to know.
- لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ
- So that they become ingrate for that which We have given them
- وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ
- and that they take their enjoyment
- فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
- but they will come to know
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا آمِنًا وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ ۚ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ ٦٧
Have they not seen that We have made (Makkah) a sanctuary secure, and that men are being snatched away from all around them? Then do they believe in Batil (falsehood - polytheism, idols and all deities other than Allah), and deny (become ingrate for) the Graces of Allah?
- أَوَلَمْ يَرَوْا
- Have they not seen
- أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا آمِنًا
- that We have made (Makkah) a sanctuary secure
- وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ ۚ
- and that men are being snatched away from all around them?
- أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ
- Then do they believe in Batil (falsehood - polytheism, idols and all deities other than Allah)
- وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ
- and deny (become ingrate for) the Graces of Allah?