The Schemes Against Prophet Muhammad (SAW) and Allah's Supreme Plan
Al-Anfal — Verses 30–40 | Explore this Quran theme on Muallim
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ ٣٠
And (remember) when the disbelievers plotted against you (O Muhammad SAW) to imprison you, or to kill you, or to get you out (from your home, i.e. Makkah); they were plotting and Allah too was planning, and Allah is the Best of the planners.
- وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا
- And (remember) when the disbelievers plotted against you (O Muhammad SAW)
- لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ
- to imprison you, or to kill you, or to get you out (from your home, i.e. Makkah);
- وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ ۖ
- they were plotting and Allah too was planning,
- وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ
- and Allah is the Best of the planners.
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَا ۙ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ٣١
And when Our Verses (of the Quran) are recited to them, they say: "We have heard this (the Quran); if we wish we can say the like of this. This is nothing but the tales of the ancients."
- وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا
- And when Our Verses (of the Quran) are recited to them,
- قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا
- they say: 'We have heard this (the Quran);
- لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَا ۙ
- if we wish we can say the like of this.
- إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
- This is nothing but the tales of the ancients.'
وَإِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ٣٢
And (remember) when they said: "O Allah! If this (the Quran) is indeed the truth (revealed) from You, then rain down stones on us from the sky or bring on us a painful torment."
- وَإِذْ قَالُوا
- And (remember) when they said:
- اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ
- O Allah! If this (the Quran) is indeed the truth (revealed) from You,
- فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ
- then rain down stones on us from the sky
- أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
- or bring on us a painful torment.
وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ٣٣
And Allah would not punish them while you (Muhammad SAW) are amongst them, nor will He punish them while they seek (Allah's) Forgiveness.
- وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ
- And Allah would not punish them
- وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ
- while you (Muhammad SAW) are amongst them
- وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ
- nor will He punish them
- وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
- while they seek (Allah's) Forgiveness
وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُوا أَوْلِيَاءَهُ ۚ إِنْ أَوْلِيَاؤُهُ إِلَّا الْمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٣٤
And why should not Allah punish them while they stop (men) from Al-Masjid-al-Haram, and they are not its guardians? None can be its guardian except Al-Muttaqun (the pious - see V. 2:2), but most of them know not.
- وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ
- And why should not Allah punish them
- وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
- while they stop (men) from Al-Masjid-al-Haram
- وَمَا كَانُوا أَوْلِيَاءَهُ ۚ
- and they are not its guardians?
- إِنْ أَوْلِيَاؤُهُ إِلَّا الْمُتَّقُونَ
- None can be its guardian except Al-Muttaqun (the pious)
- وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
- but most of them know not.
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلَّا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً ۚ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ٣٥
Their Salat (prayer) at the House (of Allah, i.e. the Ka'bah at Makkah) was nothing but whistling and clapping of hands. Therefore taste the punishment because you used to disbelieve.
- وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ
- Their Salat (prayer) at the House (of Allah, i.e. the Ka'bah at Makkah) was
- إِلَّا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً ۚ
- nothing but whistling and clapping of hands.
- فَذُوقُوا الْعَذَابَ
- Therefore taste the punishment
- بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
- because you used to disbelieve.
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ ٣٦
Verily, those who disbelieve spend their wealth to hinder (men) from the Path of Allah, and so will they continue to spend it; but in the end it will become an anguish for them. Then they will be overcomed. And those who disbelieve will be gathered unto Hell.
- إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا
- Verily, those who disbelieve
- يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ
- spend their wealth
- لِيَصُدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ
- to hinder (men) from the Path of Allah
- فَسَيُنفِقُونَهَا
- and so will they continue to spend it
- ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً
- but in the end it will become an anguish for them
- ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ
- Then they will be overcomed
- وَالَّذِينَ كَفَرُوا
- And those who disbelieve
- إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ
- will be gathered unto Hell
لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ٣٧
In order that Allah may distinguish the wicked (disbelievers, polytheists and doers of evil deeds) from the good (believers of Islamic Monotheism and doers of righteous deeds), and put the wicked (disbelievers, polytheists and doers of evil deeds) one on another, heap them together and cast them into Hell. Those! it is they who are the losers.
- لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ
- In order that Allah may distinguish the wicked from the good
- وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ
- and put the wicked one on another
- فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا
- heap them together
- فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ ۚ
- and cast them into Hell
- أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
- Those! it is they who are the losers
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَنتَهُوا يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُوا فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِينَ ٣٨
Say to those who have disbelieved, if they cease (from disbelief) their past will be forgiven. But if they return (thereto), then the examples of those (punished) before them have already preceded (as a warning).
- قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا
- Say to those who have disbelieved,
- إِن يَنتَهُوا
- if they cease (from disbelief),
- يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ
- their past will be forgiven.
- وَإِن يَعُودُوا
- But if they return (thereto),
- فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِينَ
- then the examples of those (punished) before them have already preceded (as a warning).
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ٣٩
And fight them until there is no more Fitnah (disbelief and polytheism: i.e. worshipping others besides Allah) and the religion (worship) will all be for Allah Alone [in the whole of the world]. But if they cease (worshipping others besides Allah), then certainly, Allah is All-Seer of what they do.
- وَقَاتِلُوهُمْ
- And fight them
- حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ
- until there is no more Fitnah (disbelief and polytheism)
- وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ ۚ
- and the religion (worship) will all be for Allah Alone
- فَإِنِ انتَهَوْا
- But if they cease (worshipping others besides Allah)
- فَإِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
- then certainly, Allah is All-Seer of what they do
وَإِن تَوَلَّوْا فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَوْلَاكُمْ ۚ نِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ ٤٠
And if they turn away, then know that Allah is your Maula (Patron, Lord, Protector and Supporter, etc.), (what) an Excellent Maula, and (what) an Excellent Helper!
- وَإِن تَوَلَّوْا
- And if they turn away,
- فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَوْلَاكُمْ ۚ
- then know that Allah is your Maula (Patron, Lord, Protector and Supporter, etc.),
- نِعْمَ الْمَوْلَىٰ
- (what) an Excellent Maula,
- وَنِعْمَ النَّصِيرُ
- and (what) an Excellent Helper!