The Role of Emigration (Hijrah) and Striving in the Path of Allah (Jihad)

Al-Anfal — Verses 72–75 | Explore this Quran theme on Muallim

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُم مِّن وَلَايَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ٧٢

Verily, those who believed, and emigrated and strove hard and fought with their property and their lives in the Cause of Allah as well as those who gave (them) asylum and help, - these are (all) allies to one another. And as to those who believed but did not emigrate (to you O Muhammad SAW), you owe no duty of protection to them until they emigrate, but if they seek your help in religion, it is your duty to help them except against a people with whom you have a treaty of mutual alliance, and Allah is the All-Seer of what you do.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
Verily, those who believed, and emigrated and strove hard and fought with their property and their lives in the Cause of Allah
وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا
as well as those who gave (them) asylum and help,
أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ
these are (all) allies to one another.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا
And as to those who believed but did not emigrate (to you O Muhammad SAW),
مَا لَكُم مِّن وَلَايَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ
you owe no duty of protection to them until they emigrate,
وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ
but if they seek your help in religion,
فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ
it is your duty to help them
إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ ۗ
except against a people with whom you have a treaty of mutual alliance,
وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
and Allah is the All-Seer of what you do.

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ إِلَّا تَفْعَلُوهُ تَكُن فِتْنَةٌ فِي الْأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ ٧٣

And those who disbelieve are allies to one another, (and) if you (Muslims of the whole world collectively) do not do so (i.e. become allies, as one united block with one Khalifah - chief Muslim ruler for the whole Muslim world to make victorious Allah's Religion of Islamic Monotheism), there will be Fitnah (wars, battles, polytheism, etc.) and oppression on earth, and a great mischief and corruption (appearance of polytheism).

وَالَّذِينَ كَفَرُوا
And those who disbelieve
بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ
are allies to one another
إِلَّا تَفْعَلُوهُ
if you (Muslims of the whole world collectively) do not do so
تَكُن فِتْنَةٌ فِي الْأَرْضِ
there will be Fitnah (wars, battles, polytheism, etc.) on earth
وَفَسَادٌ كَبِيرٌ
and a great mischief and corruption (appearance of polytheism)

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ٧٤

And those who believed, and emigrated and strove hard in the Cause of Allah (Al-Jihad), as well as those who gave (them) asylum and aid; - these are the believers in truth, for them is forgiveness and Rizqun Karim (a generous provision i.e. Paradise).

وَالَّذِينَ آمَنُوا
And those who believed,
وَهَاجَرُوا
and emigrated
وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ
and strove hard in the Cause of Allah (Al-Jihad),
وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا
as well as those who gave (them) asylum and aid;
أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ
these are the believers in truth,
لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
for them is forgiveness and Rizqun Karim (a generous provision i.e. Paradise).

وَالَّذِينَ آمَنُوا مِن بَعْدُ وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ فَأُولَٰئِكَ مِنكُمْ ۚ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ٧٥

And those who believed afterwards, and emigrated and strove hard along with you, (in the Cause of Allah) they are of you. But kindred by blood are nearer to one another regarding inheritance in the decree ordained by Allah. Verily, Allah is the All-Knower of everything.

وَالَّذِينَ آمَنُوا مِن بَعْدُ
And those who believed afterwards,
وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ
and emigrated and strove hard along with you,
فَأُولَٰئِكَ مِنكُمْ ۚ
they are of you.
وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ
But kindred by blood are nearer to one another
فِي كِتَابِ اللَّهِ ۗ
regarding inheritance in the decree ordained by Allah.
إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Verily, Allah is the All-Knower of everything.