Signs of the Hour and the Consequences of Belief and Deeds

Al-An'am — Verses 158–160 | Explore this Quran theme on Muallim

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا ۗ قُلِ انتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ ١٥٨

Do they then wait for anything other than that the angels should come to them, or that your Lord should come, or that some of the Signs of your Lord should come (i.e. portents of the Hour e.g., arising of the sun from the west)! The day that some of the Signs of your Lord do come, no good will it do to a person to believe then, if he believed not before, nor earned good (by performing deeds of righteousness) through his Faith. Say: "Wait you! we (too) are waiting."

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ
Do they then wait for anything other than that the angels should come to them,
أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ
or that your Lord should come,
أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ ۗ
or that some of the Signs of your Lord should come (i.e. portents of the Hour e.g., arising of the sun from the west)!
يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ
The day that some of the Signs of your Lord do come,
لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا
no good will it do to a person to believe then,
لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ
if he believed not before,
أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا ۗ
nor earned good (by performing deeds of righteousness) through his Faith.
قُلِ انتَظِرُوا
Say: "Wait you!
إِنَّا مُنتَظِرُونَ
we (too) are waiting."

إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ ۚ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ١٥٩

Verily, those who divide their religion and break up into sects (all kinds of religious sects), you (O Muhammad SAW) have no concern in them in the least. Their affair is only with Allah, Who then will tell them what they used to do.

إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ
Verily, those who divide their religion
وَكَانُوا شِيَعًا
and break up into sects
لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ ۚ
you (O Muhammad SAW) have no concern in them in the least.
إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ
Their affair is only with Allah,
ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Who then will tell them what they used to do.

مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ١٦٠

Whoever brings a good deed (Islamic Monotheism and deeds of obedience to Allah and His Messenger SAW) shall have ten times the like thereof to his credit, and whoever brings an evil deed (polytheism, disbelief, hypocrisy, and deeds of disobedience to Allah and His Messenger SAW) shall have only the recompense of the like thereof, and they will not be wronged.

مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ
Whoever brings a good deed
فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ
shall have ten times the like thereof to his credit
وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ
and whoever brings an evil deed
فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا
shall have only the recompense of the like thereof
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
and they will not be wronged