The Sacred Covenant with the Prophets and Its Implications
Al-Ahzab — Verses 7–8 | Explore this Quran theme on Muallim
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا ٧
And (remember) when We took from the Prophets their covenant, and from you (O Muhammad SAW), and from Nuh (Noah), Ibrahim (Abraham), Musa (Moses), and 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). We took from them a strong covenant.
- وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ
- And (remember) when We took from the Prophets their covenant
- وَمِنكَ
- and from you (O Muhammad SAW)
- وَمِن نُّوحٍ
- and from Nuh (Noah)
- وَإِبْرَاهِيمَ
- and Ibrahim (Abraham)
- وَمُوسَىٰ
- and Musa (Moses)
- وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ
- and 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)
- وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا
- We took from them a strong covenant
لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا ٨
That He may ask the truthfuls (Allah's Messengers and His Prophets) about their truth (i.e. the conveyance of Allah's Message that which they were charged with). And He has prepared for the disbelievers a painful torment (Hell-fire).
- لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ
- That He may ask the truthfuls
- عَن صِدْقِهِمْ ۚ
- about their truth
- وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ
- And He has prepared for the disbelievers
- عَذَابًا أَلِيمًا
- a painful torment