The Consequences of Disbelief and Disrespect towards Parents - A Reflection on Divine Justice and Accountability

Al-Ahqaf — Verses 17–19 | Explore this Quran theme on Muallim

وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ١٧

But he who says to his parents: "Fie upon you both! Do you hold out the promise to me that I shall be raised up (again) when generations before me have passed away (without rising)?" While they (father and mother) invoke Allah for help (and rebuke their son): "Woe to you! Believe! Verily, the Promise of Allah is true." But he says: "This is nothing but the tales of the ancient."

وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ
But he who says to his parents:
أُفٍّ لَّكُمَا
"Fie upon you both!"
أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ
Do you hold out the promise to me that I shall be raised up (again)
وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي
when generations before me have passed away (without rising)?
وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ
While they (father and mother) invoke Allah for help
وَيْلَكَ آمِنْ
(and rebuke their son): "Woe to you! Believe!
إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ
Verily, the Promise of Allah is true."
فَيَقُولُ
But he says:
مَا هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
"This is nothing but the tales of the ancient."

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ ١٨

They are those against whom the Word (of torment) is justified among the previous generations of jinns and mankind that have passed away. Verily! They are ever the losers.

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ
They are those
حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ
against whom the Word (of torment) is justified
فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم
among the previous generations
مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ ۖ
of jinns and mankind
إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ
Verily! They are ever the losers.

وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ١٩

And for all, there will be degrees according to that which they did, that He (Allah) may recompense them in full for their deeds. And they will not be wronged.

وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۖ
And for all, there will be degrees according to that which they did
وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ
that He (Allah) may recompense them in full for their deeds
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
And they will not be wronged